免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

[綜合Nico歌手] 「サーカス・モンスター」歌ってみた

本帖最後由 千風 於 2012-11-17 19:26 編輯

這首不是新歌了,也不是很有名,但是非常的好聽..
剛開頭就有種被吸引住的感覺,歌詞很悲傷。

NICO

腹話的聲音透著一種悲傷,而且尾音好棒,一聽就中毒了

NICO

鳥子的聲音很美,不過我在YouTube找不到..

以下是歌詞:

Time is dead and gone
時間流逝

Show must go on
表演必須繼續

It's time for our act
該我們上場了


They all scream at me
他們全對著我吼

They can not see
他們看不見

This curtain hides me
布幕遮住了我


An amazing gift
令人驚嘆的天賜

so quick and swift
如此快又迅速

you were amazing
你令人感到驚奇


by myself I can't
我無法獨自做到

They start to chant
他們開始吟唱

Why are you not here?
為什麼你不在這兒?


grinning at me
對我獰笑著

I lay on my knees
我跪倒在地

They want to hear me
他們想聽我的聲音


Why can not 'he' see
為什麼"他"不懂

I want to see you
我想要見你

I need to see you
我需要見你

I have to see you
我必須見你

What happened to you?
你發生了什麼事?

We get up on stage
我們登上舞台

They jump to enrage
他們暴跳如雷

Why are you not here?
為什麼你不在這兒?

Why is 'he' so near?
為什麼"他"如此靠近?

'He' wants me to sing
"他"希望我唱歌

I just can not bring-
我就是沒辦法

I say 'he's' not you
我說"他"不是你

What else can I do?
除此之外我還能怎樣?


Singing it's silent Song if misery
如果苦難唱出它無聲的歌

A monster lies trapped in it's own Nightmare
怪物被困在了牠自己的惡夢裡

'He' is a tyrant
"他"是個獨裁者

It lets out a plea
牠不斷哀求

Why did she have to leave it all alone?
為何她必須撒手不管牠?

Bound to sing for us, A worthless monster
你一定得唱給我們聽,這垃圾般的怪物

It never sees us
牠從未正眼瞧我們

It despises us
牠瞧不起我們

Lying so useless, We start to holler
沒用的躺在那兒,我們開始抱怨

"Hey, get up you worthless Circus Monster!"
"嘿!給我起來,你這一文不值的馬戲團怪物!"


I lay all alone
我獨自倒臥

I should have known You would have left me
我早該知道你會離開我


'He' smiles at me
"他"對我微笑

I can not see
我無法理解

why 'he's' in your place
為何"他"取代了你


They can't tell me why you said good-bye
他們無法告訴我為何你選擇離開

Right before our act
就在我們表演之前


Those two young lions
那兩隻年輕的獅子

were always fun
總是很風趣的他們

Why did they leave, too?
為什麼他們也走了?


Roaring at me
對我咆哮著

I lay on my knees
我跪倒在地

What is happening?
發生了什麼事?

I can't hear you sing
我聽不見你唱歌


They will not obey
他們不會順從

They've been lead astray
他們已經讓人走偏

Will I still see you?
我還會見到你嗎?

I have to see you
我必須見你

I panic and flee
我恐慌奔逃

They both pounce on me
他們猛撲向我

I fell to the ground
我倒臥在地

I can't hear a sound
我聽不到聲音

I look up and see
我抬頭環顧

You are not with me
你不在我身邊

Am I all alone?
我是孤單一人嗎?

Where could you have gone?
你跑到哪去了?


Singing it's silent Song if misery
如果苦難唱出它無聲的歌

A monster lies trapped in it's own Nightmare
怪物被困在了牠自己的惡夢裡

'He' is a tyrant
"他"是個獨裁者

It lets out a plea
牠不斷哀求

Why did she have to leave it all alone?
為何她必須撒手不管牠?

Bound to sing for us, A worthless monster
你一定得唱給我們聽,這垃圾般的怪物

It never sees us
牠從未正眼瞧我們

It despises us
牠瞧不起我們

Lying so useless, We start to holler
沒用的躺在那兒,我們開始抱怨

"Hey, get up you worthless Circus Monster!"
"嘿!給我起來,你這一文不值的馬戲團怪物!"


Singing it's silent Song if misery
如果苦難唱出它無聲的歌

A monster lies trapped in it's own Nightmare
怪物被困在了牠自己的惡夢裡

'He' is a tyrant
"他"是個獨裁者

It lets out a plea
牠不斷哀求

Why did she have to leave it all alone?
為何她必須撒手不管牠?

Bound to sing for us, A worthless monster
你一定得唱給我們聽,這垃圾般的怪物

It never sees us
牠從未正眼瞧我們

It despises us
牠瞧不起我們

Lying so useless, We start to holler
沒用的躺在那兒,我們開始抱怨

"Hey, get up you worthless Circus Monster!"
"嘿!給我起來,你這一文不值的馬戲團怪物!"


Singing it's silent Song if misery
如果苦難唱出它無聲的歌

A monster lies trapped in it's own Nightmare
怪物被困在了牠自己的惡夢裡

'He' is a tyrant
"他"是個獨裁者

I lets out a plea
我不斷哀求

Why did you have to leave me all alone?
為何你必須撒手不管我?

Bound to sing for them , A worthless monster
我一定得唱給他們聽,這垃圾般的怪物

I never sees them
我從未正眼瞧過他們

I despises them so
我劇烈的鄙視他們

Lying so useless, they start to holler
沒用的躺在那兒,他們開始抱怨

"Hey, get up you worthless Circus Monster!"
"嘿!給我起來,你這一文不值的馬戲團怪物!"

這次鳥子用好可愛的聲音唱OAO!!!!!
這首歌有點黑暗系又帶點ROCK的FU(?
好吧我不會形容(炸
難得聽到鳥子的可愛女聲☆
努力當個稱職的說謊者,
只是為了不被拆穿心思。

TOP

回復 2# 熊倉綾
黑暗系又帶點ROCK的FU形容得不錯 ww
鳥子平常的唱腔都好成熟啊、
真是怎麼唱都好聽(′・ω・`)

TOP

我唯一的優點就是形容詞用的很好´___>`(最好
鳥子真的超帥(ノ´∀`*)
努力當個稱職的說謊者,
只是為了不被拆穿心思。

TOP

返回列表